Noors leren? Hier krijg je antwoord op je vragen!

Ben je van plan om Noors te leren, of ben je net begonnen? Overweeg je het te gaan leren, maar weet het nog niet helemaal? In deze blogpost vind je de antwoorden op de meest gestelde vragen.

Waarom zou ik Noors leren?

In Noorwegen is het zeker een voordeel als je de taal kent. De meeste Noren kunnen in het Engels communiceren, wat het voor veel buitenlanders een stuk gemakkelijker maakt. Als je echter naar Noorwegen verhuist, zul je al snel ontdekken dat je er baat bij hebt om Noors te leren. Als je de taal kent, begrijp je de samenleving en de sociale codes beter. Je kunt een actiever sociaal leven leiden en gemakkelijker een baan vinden.

talking norwegian

Is Noors een moeilijke taal voor Nederlandstaligen?

Noors leren valt mee voor Nederlandstaligen. Zowel Noors als Nederlands zijn Germaanse talen, en vooral in de woordenschat bestaan er veel overeenkomsten. Voor Nederlandstaligen is ook de Noorse grammatica makkelijker te leren dan die van veel andere talen. Toch heeft het Noors ook moeilijke kanten.

Lees dit voor meer informatie.

Hoe zit het met de uitspraak? Heeft Noors moeilijke klanken?

Het Noorse alfabet heeft drie extra letters – de klinkers æ, ø en å. Het kost wat tijd om te wennen aan de Noorse spelling en om de juiste uitspraak te leren. Het uitspreken van de klinkers is vaak een uitdaging. maar de meeste buitenlanders lukt het na een tijdje echter wel, hoewel enige oefening nodig is. Sommige mensen hebben natuurlijk meer moeite dan anderen, en het hangt ook af van je kennis van andere talen. Noorwegen heeft echter een grote variatie aan regionale accenten en dialecten, en enige variatie in uitspraak wordt geaccepteerd.

Norwegian vowels

Hoeveel tijd heb ik nodig om Noors te leren?

Dit verschilt veel van persoon tot persoon – sommige leren sneller, en sommige langzamer. Als je al wat ervaring hebt met het leren van vreemde talen, dan zal het meevallen. De belangrijkste factor is echter de tijd en energie die je in de taalstudie steekt. Niveau A1 (zie hieronder) is meestal binnen een half jaar te bereiken als je er elke week de nodige tijd en energie in steekt. Je kunt ook sneller vooruitgang boeken als je hard werkt, bijvoorbeeld door een intensieve cursus te volgen. Specifieker kan ik niet zijn, en garanties kan ik nooit geven.

Welke Noorse schrijftaal moet ik leren, Bokmål of Nynorsk?

Het Noors heeft twee officiële geschreven standaarden: Bokmål en Nynorsk. Ze zijn beide officieel op nationaal niveau, maar Bokmål is veruit de meest gebruikte taal. Nynorsk wordt vooral gebruikt in afgelegen gebieden, en de gebruikers ervan kennen ook Bokmål. Als je Noors als vreemde taal gaat studeren, zal dat vrijwel zeker Bokmål zijn, en je zult al snel ook Nynorsk kunnen begrijpen.

Noors paspoort met de benaming van Noorwegen in Bokmål (Norge), Nynorsk (Noreg) en Engels.
Paspoort met benaming van Noorwegen in Bokmål, Nynorsk en Engels

Welk kennisniveau van het Noors is voldoende?

Dit hangt af van je situatie en je ambities. Talenkennis wordt gemeten op zes verschillende niveaus – van A1 tot C2 – volgens het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen. Op niveau A1 heb je alleen basiscommunicatievaardigheden. Op niveau A2 kun je communiceren met mensen in alledaagse situaties over eenvoudige onderwerpen. Voor werkdoeleinden is niveau B1 (of hoger) vaak nodig of zelfs vereist. Een potentiële werkgever kan je mondelinge Noorse vaardigheden gemakkelijk beoordelen tijdens een normaal sollicitatiegesprek. In veel gevallen is echter een taaltest vereist (zie hieronder).

Moet ik een Noorse taaltoets afleggen?

Norskprøve is een officiële Noorse taaltoets waardoor je niveau kan worden vastgelegd. Deze toets kan alleen in Noorwegen worden afgelegd.

Voor een studie aan een universiteit of hogeschool moet je kennis op niveau B2 kunnen documenteren. En om het Noorse staatsburgerschap te verkrijgen, moet je kennis ten minste op niveau B1 mondeling zijn. (Zie vorige vraag voor uitleg)

Voor burgers uit Nederland en België is het in andere gevallen meestal niet nodig, kennis van het Noors te documenteren, maar het moet wel worden aangetoond. Sommige gemeentes, zoals Oslo en Drammen, hebben strengere regels voor werk de zorg. Voor de kinderopvang zijn nationale regels van toepassing, maar er worden soms uitzonderingen gemaakt. Kennis van Zweeds of Deens voldoet soms ook.

Begrijp ik Zweeds of Deens als ik Noors kan spreken?

Noors lijkt heel veel op Zweeds en Deens. Met de nodige wil en inspanning kunnen mensen uit Noorwegen, Zweden en Denemarken elkaar redelijk goed verstaan.

languages of scandinavia 1

Mensen van buiten Scandinavië zullen echter meer moeite hebben met de verschillen tussen deze drie talen. Als je een Scandinavische taal hebt geleerd, dan zul je de woordenschat van de twee andere talen grotendeels herkennen. Toch zie je vaak dat hetzelfde woord anders wordt geschreven, dat het net even anders klinkt, of dat de betekenis net even anders is in de taal van het buurland. Er zijn ook een aantal valse vrienden, en zeker ook veel woorden die niet in alle Scandinavische talen worden gebruikt. Een andere uitdaging is de uitspraak van het Deens; die is moeilijk voor de meeste buitenlanders en zelfs voor veel Noren en Zweden.
Scandinaviërs passen vaak ook hun manier van spreken aan om beter te worden begrepen in de buurlanden. Maar dat helpt niet zomaar in Finland. De Finse taal lijkt namelijk in geen opzichten op Noors, Zweeds of Deens.

Moet ik Noorse dialecten leren verstaan?

Buiten de regio Oslo merk je snel dat veel mensen hun plaatselijke dialect spreken. Voor een buitenlander kan dit een uitdaging zijn. Gelukkig hoef je geen dialect te leren spreken, maar je moet wel de mensen in het gebied waar je woont kunnen verstaan. Met een beetje geduld zal dat prima lukken, en bij een taalcursus kun je daarvoor ook advies krijgen.

Waar en hoe kan ik Noors leren?

Je kunt je inschrijven voor een taalcursus Noors in veel steden over de hele wereld, niet alleen in Noorwegen. Er worden ook veel cursussen online aangeboden. Voor zelfstudie zijn verder een aantal apps ontwikkeld die prima werken om woordenschat en zinnen te leren. In de apps wordt de logica in de taal echter niet uitgelegd en je kunt niet op een natuurlijke manier de taal oefenen.

Misschien heb je dan toch behoefte aan een leraar die je begeleidt en corrigeert. Dat is wat ik aanbied. Ik zorg er voor dat je zowel tijdens als tussen de lessen de nodige ondersteuning krijgt om voldoende vooruitgang te boeken.

Hier vind je meer informatie over mijn lesmethode.

Neem graag contact op als je geïnteresseerd bent!