Innhold
Nordmenn har ulike ord for «jeg»
Du som leser dette har sannsynligvis lært ganske mye norsk. Da har du nok også merket at folk i Norge ofte snakker dialekt.
Det er forskjeller i uttale, i grammatikk og i ordforråd. Bildet øverst er et veldig godt eksempel på det. Der ser du nemlig eksempler på hvordan man kan si «jeg» på ulike norske dialekter.
I denne artikkelen vil jeg presentere noen av disse forskjellene for deg. Du får høre opptak av ulike dialekter, og du får også høre musikk på dialekt.
Alle snakker dialekt – også kjendiser
Selvfølgelig blir forskjellen mellom dialektene mindre. Folk flytter mer enn før og snakker mer med folk fra andre deler av landet. Samtidig er det viktig for mange å vise hvor de kommer fra. Det merker vi også i politikken. Alle nordmenn kan høre at Venstre-leder Guri Melby kommer fra Trøndelag. Det er også lett å høre at tidligere statsminister Erna Solberg kommer fra Bergen. Mest kjent av alle er kanskje likevel kronprinsesse Mette Marit fra Kristiansand. Hun har bodd på Skaugum ved Oslo i mange år. Men her kan du tydelig høre at hun egentlig kommer fra Sørlandet.
I denne artikkelen kan du også høre dialekter fra andre deler av Norge. Dette kartet viser hvor de ulike stedene ligger. Jeg har også tatt med stedene som jeg nevner i andre deler av artikkelen.

Her får du høre folk som sier samme setning på ulike dialekter. Øverst ser du setningen på bokmål, og du kan også høre hvordan det høres ut i Oslo. De andre personene kommer fra andre steder i Norge. Se på kartet for å se hvor de ulike stedene ligger.
«Han har ikke vært hjemme i dag«
Oslo
Sandnes
Herøy
Innherred
Tromsø
Du hører helt sikkert forskjell på dem. Mannen fra Oslo snakker noe som ligner bokmål, mens de andre dialektene er veldig forskjellige.
Norsk musikk på dialekt
Nå skal du få høre litt musikk på dialekt. Jeg har valgt en sang fra Rogaland, en fra Trøndelag og en fra Nord-Norge. Du kan også finne tekstene på nettet.
Bandet Vamp synger på sin dialekt fra Haugesund i Rogaland. Her får du høre melodien Natt.
Så kan du sammenligne med Hans Rotmo fra Verdal, ikke langt fra Inderøy i Trøndelag. Dialekten hans er helt annerledes. Han har også en annen stil og og framfører en ganske annen type musikk. Førarkortet er en humoristisk sang fra 1970-tallet.
For å gjøre bildet komplett må vi ta med Nord-Norge. Moddi kommer fra Senja i Troms, langt nord i Norge. Her kan du høre ham synge Nordnorsk julesalme. Det er en tekstvideo, så da blir det også lettere å forstå.
I Norge kan du høre hvor folk kommer fra
Jeg gir deg nå også noen flere dialektprøver så bildet blir enda tydeligere. Du ser også her setningen på bokmål øverst, og den første lydfilen er fra Oslo.
«Hvordan har du tenkt (deg) å gjøre det?«
Oslo
Bergen
Inderøy
Vefsn
«Hun holder den svarte hunden i bånd»
Oslo
Sandnes
Herøy
Inderøy
«Jeg har ikke sett henne i kveld»
Oslo
Sandnes
Herøy
Tromsø
Dialekter nærmere Oslo
Fram til nå har jeg vist deg dialekter fra steder som ligger langt fra hverandre. Tromsø ligger veldig langt mot nord. Men kanskje har du merket at Tromsø-dialekten er lettere å forstå enn mange andre dialekter.
Men det finnes også særegne dialekter ganske nær Oslo, for eksempel rundt innsjøen Mjøsa. Her hører du Eldar Vågan synge på Toten-dialekt.
Alf Prøysen vokste opp på den andre siden av Mjøsa. Han har skrevet både sanger og fortellinger på sin egen Ringsaker-dialekt. Et eksempel er historien om Snekker Andersen og julenissen.
I Østfold har de også en egen dialekt. Den har tradisjonelt hatt lav status, men noe i ferd med å skje, for nå tør østfoldingene å bruke bruke dialekten sin. Den neste videoen er med bandet Hagle fra Mysen. De sier «rullær» i stedet for «ruller», noe som er typisk for dialekten der.
Her kan du kan åpne i YouTube for å se den riktige teksten.
Kan jeg lære å forstå dialekt?
Det er ikke nødvendig å lære å snakke dialekt, men du må lære å forstå dialekten der du bor. Når du blir flinkere i norsk, blir det også lettere å forstå folk fra andre deler av landet. Du trenger sannsynligvis mer tid for å forstå folk som snakker en dialekt du ikke er vant til. Men heldigvis er de fleste forståelsesfulle og snakker langsommere og tydeligere så det blir lettere for deg. Det hjelper å være oppmerksom og nysgjerrig. Hør på folk når de snakker og spør dersom det er ord og uttrykk som du synes er vanskelig å forstå.
Ved universtetet NTNU i Trondheim hadde de for noen år siden prosjektet Nordavinden og sola. Det er ei nettside med dialektprøver fra hele Norge. Bare klikk på et sted på kartet, så kan du høre en dialekt derifra. Alle forteller den samme korte historien.
Hvis du ønsker å lære enda mer, kan du se på serien Dialektriket som ble sendt på NRK i 2013. Serien er fremdeles gratis tilgjengelig på nett.
Vil du lære mer norsk? norwegian.online tilbyr privatundervisning på nett. Her kan du også få veiledning for å forstå norske dialekter bedre. Du finner mer informasjon om språkkursene på denne nettsiden.
Interessant? Da må du gjerne ta kontakt.


