Lynganor organizes private lessons in Norwegian according to the method that is explained on this website. They are private lessons in modern spoken and written Norwegian (Bokmål), at all levels. This is done in a way that is adapted to your needs.

The trial is for free and without any obligation. The intention of the trial lesson is to see how we can work further together.
If you don’t turn up to the trial lesson, you will not be offered a new one for free.
If you turn up too late for any lesson, the lesson will be made shorter. It will always finish at the time that was indicated as end time in the confirmation. Please always ensure that you can be reached by telephone or by chat at the beginning and during the lesson. That is a way to ensure that we can solve any problem that may occur.

Please ensure that you are properly equipped for the online lesson. You need an Internet connection that is good enough for online teaching. Your electronic equipment also needs to be of adequate quality. It is also your own responsibility to purchase the teaching materials that we will use.

The lessons should be paid beforehand. A new lesson will not be offered as long as the previous one has not been paid for.
If you need to cancel, please inform Lynganor sufficient time in advance, and not any later than 24 hours before the lesson should have started. Failure to do so will mean that the lesson should be paid for. This also applies if you have paid for a series of lessons. Please always ensure that you receive a confirmation from Lynganor for your cancellation.

In case you want a refund:
If you cancel, we will usually search for a new date for the lesson. You can also get a refund if you cancel more than 24 hours before the lesson should have taken place. If you have paid for a series of lessons, you can get a 100 % refund if you cancel more than 24 hours before the time that the first hour was planned to take place.

Lynganor’s obligation is to give you a course of high quality. The teacher must be punctual and do the necessary work before and after the lessons. Technically, the lesson should work with as little disturbances as possible. If the teacher needs to do any change in schedule, the student should be informed well in advance.

Lynganor can be contacted via contact form, e-mail, WhatsApp, phone or messenger. We will do our best to contact you back within 24 hours. However, this cannot be guaranteed. In some cases, a potential customer will be asked to provide some more information. Lynganor will not reply to spam and requests that obviously are not serious.

Please also bear in mind that the answers to most questions can be found on the website.

TitleSummaryContent
A

mat (food) – matt (faint, dim)

E

sen (late) – sende (send)

I

pine (pain) – pinne (stick)

O

los (ship pilote) – ost (cheese)

U

ruge (brood) – lugge (pull by the hair)

Y

hyle (scream) – hylle (shelf)

Æ

være (to be) – færre (fewer)

Ø

søke (search) – løkke (loop)

Å

måte (way of) – måtte (had to)

o sounds like å

tog, sove, hoppe

u sounds like o

bukse, munk

e sounds like æ

der, herre

h silent

hva, hjul

j

jente, jul

l

lampe, full

r

reise, ro, lur
(two voices)

s

snø, asbest, sebra

t silent

det, huset

ei

stein (stone) – bein (bone)

ai

mai (May) – hai (shark)

au, eu

sau (sheep) – Europa

øy

øye (eye) – bøye (bend)

Short vowel

kanne, bitt, hoppe, vinne

Short vowel

anke, spurv

second syllable

betale, bestille, gebyr, erfaring

second syllable

forfatter, fordi, forbi, fortelle

sj, skj, sk+i/y

sjakk, skjegg, ski, sky

eg sounds like ei

jeg, meg, regn

gj, g+i/y

gjøre, gi, gyse

kj, k+i/y

kjøtt, kino

d silent

sild, vind, med

e sounds like i

de

v

vite, vann

Long vowel

bil, hus, pen, hvile

long o-sound

sol, mote, ro

long å-sound

tog, sove, lov

short å-sound

flott, sopp, rotte, vogn, fold, tolv

o-sound+rt

skjorte, borte, fjorten

o+m: o-sound

rom – somle – lomme

o+m: å-sound

tom, kommer, som

u+f

skuffet, buffer, luft

u+r

u-sound before r:
surr, slurv, bursdag, furte

u+m u-sound

sum, summe, gummi

u + ll, lv, lt, lk

full, tull, ull, gulv, pulk

Common pronunciation G

genser, gul

gj sounds like j

gjedde, gjøre

g before i/y/ei

gi, gyse, geit

eg sounds like ei

jeg, meg, deg, seg, tegne

egl sounds like eil

snegle, segl, forsegle, negl, teglstein

ig: g silent

viktig, vanskelig, endelig

d silent

brød, smed, rød, glad, ved, med, blod, død

d pronounced

vred, Gud, fred, lyd, bed, bud, hud

ld/nd at word end

sild, vold, kald, vind, ond, rund, vond

d silent in ld/nd

skylde, holde, gjelde, ende, binde, hender

d pronounced in ld/nd

sjelden, alder, bilde, veldig, bonde, vindu, grundig

rolled r

reise, ro, lur

skarre-r

reise, ro, lur

rt – one sound

svart, fart, kort

rt – two sounds

svart, fart, kort

rn – retroflex

barn, hjerne, garn

rn – two sounds

barn, hjerne, garn

rl – one sound

erle, farlig, herlig

rl – two sounds

erle, farlig, herlig

rs sounds like sj

norsk, fersk, kurs

rs

norsk, fersk, kurs

r+d – both pronounced

verden, mord, horde

rd – two sounds

verden, mord, horde

rd – one sound

verdi, hvordan, ferdig

rd – two sounds

verdi, hvordan, ferdig

rd – silent d

bord, gård, nord, ord, gjorde, hard, fjord

rd – silent d

bord, gård, nord, ord, gjorde, hard, fjord

long e

pen – sen

short e

lett – rett

short æ-sound

herre, lerke, ert

long æ-sound

erle, herlig, jern /linerle, perle, jern

long æ-sound

her, der, er

de

“de” (pronomen)

first syllable

fordel, fordom, forord

o+nd: o-sound

ond, vond, bonde,

o+nn: å-sound

fonn, tonn, onn, monne

å-sound + ff, ft

offiser, stoff, loft

å-sound

og, også

Bergen

Den gamle sinte mannen kommer til Stordalen i morgen

Inderøy

Dedenn’ gammel fuLkailln kjæm åt StordaL’n i mårrå

Kristiansund

Deinn gamLe sinte main’n kommer te StordaL’n i morra

Vefsn

Deinn gamLe sinte main’n kjæm te StordaL’n i morro

Bergen

Hon holder den svarte hunden i bånd

Herøy

Ho helde den svarte honde i band

Inderøy

Hu heill svarthoinn’ i bainn

Oslo

Hun holder den svarte hunden i bånd

Inderøy

Kolles hi du tænkt dæ å gjørra’e?

Kristansund

Koss har du tænkt dæ å gjør det?

Vefsn

Kors’n ha du tænkt de å gjær det?

Herøy

Kor du he tenkt de å gjere det?

Bergen

Eg ha’ikkje sett hon i kveld

Inderøy

Æ hi itj sjett’a i kveill

Vefsn

E ha’kkje sett ho i kvell

Oslo

Je’ ha’kke sett henne i kveld

Danish

Hun har ikke været hjemme i dag

Norwegian

Hun har ikke vært hjemme i dag

Swedish

Hon har inte varit hemma i dag

Danish

I aften skal jeg synge nogle sange

Norwegian

I kveld skal jeg synge noen sanger

Swedish

I kväll ska jag sjunga några sånger

Danish

sikker – vand – rejse

Norwegian

sikker – vann – reise

Swedish

säker – vatten – resa

Danish

syg – køre – skyde

Norwegian

syk – kjøre – skyte

Swedish

sjuk – köra – skjuta

Danish

holde – kende – hvid

Norwegian

holde – kjenne – hvit

Swedish

hålla – känna – vit